Posted on: 20/05/2021 Posted by: earl159135 Comments: 0
The Off-Season
Share this/分享至:
https://www.youtube.com/watch?v=w3333Fo6ufY

歌詞來源:https://genius.com/J-cole-a-m-a-r-i-lyrics

以下是歌詞翻譯

[Intro]
Bada-ba, bada-ba
Bada-ba, da-da
Off-Season
淡季期間
Let’s work, hey
開始工作吧

[Chorus]
Plottin’ my escape, this game rot a nigga’s faith
密謀逃脫,這場比賽腐蝕了黑人的信仰
Got a couple M’s hidin’ in the safe
在保險箱裡藏了幾百萬
Imagination turned a Honda into Wraith
想像力將本田變成了勞斯萊斯
I was doin’ eighty on the interstate
我在州際公路上時速快到80公里
Tryna make it back before my class started
嘗試在上課之前回來
Country nigga never seen a passport
缺乏見識的黑人從未見過護照
‘Til I popped off and got a bag for it
直到我離去這裡 為它買了一個護照包/套
Now I’m at the Garden sittin’ half court
現在我坐在麥迪遜廣場花園的中場
[ Garden 意思:麥迪遜廣場花園(Madison Square Garden),簡稱MSG,是美國紐約州紐約市的一座著名體育場館 ]
Watchin’ Jr. catch it off the backboard
看著小丹尼斯·史密斯搶籃板
‘Ville nigga never seen nothing
來自鄉下的黑人沒見過世面
Except a fucking triple beam jumping
除了銷售毒品交易
Good dope leave a fiend krumping
毒品真的是惡魔
Made it out, it gotta mean something
能走出來,是一定有其意義的

[Verse]
Either you gon’ hustle or that nigga Uncle Sam got yo’ ass re-enlisting
2-6, murder scene pumping
你要么為生活而忙碌 要么美國政府讓你重新入伍 監獄代號2-6 家鄉又有謀殺案發生
[2-6是J.Cole的家鄉北卡羅來納州費耶特維爾的監獄代碼。 ]
Better leave it tucked if you ain’t dumping
如果你不丟棄它 最好把它藏起來
Pow, pow, nigga, he slumping
砰,砰,這個黑人便倒下了
Twelve comin’, we ain’t seen nothing
警察來了,我們什麼也沒看見
Time change, niggas ain’t rumbling no more
時間改變,黑人不再有不滿情緒
Nah, what for? Hungry for more
那是為了什麼?很餓 只渴望有更多
If you solo these vocals, listen close and you can hear grumbling
如果您單獨用心聽這些人聲 您會聽到肚子咕咕叫
Multi’ and I’m still munching
我仍在咀嚼的聲音
Big bag, never fear fumbling
永遠不要害怕摸索
Want smoke? Nigga don’t choke
要抽煙嗎?兄弟們不要嗆到
I’m a whole fuckin’ nicotine company
我擁有整個尼古丁公司
Dreamville the Army, not a Navy
Dreamville 是陸軍,不是海軍
How could you ever try to play me?
你怎麼會嘗試耍我?
Kill ’em on a song, walk up out the booth, do the Westbrook rock-a-baby
一首歌殺死他們,走出小房間,做威少(羅素·韋斯布克)「Rock a Baby搖嬰兒」動作
[Rock a Baby是Westbrook在NBA比賽裏得分慶祝動作]
I never fall out with the bro
我從不和兄弟吵架
Hate when your family turn into foe
討厭當你的家人轉成敵人
We had a penthouse on the road
我們在路邊有一套頂層公寓
Interior decorated with the hoes
個個興高采烈唱歌跳舞
Just like a multiple-choice getting chose
就像活動選擇越多越難選
My niggas like “Eenie, meenie, miney, moe”
我的兄弟們在”點兵點將點到誰”
Scoop up a dime-piece like we homeless
像我們無家可歸的人一樣拾起錢
Then we gon’ send ’em back pigeon-toed
然後我們把他們送回去 他們内八字地走路
Out of the concrete was a rose and winters was cold
從混凝土中生出來的是玫瑰,冬天很冷
Had to go over and stand by the stove
不得不過去,站在火爐旁
We from the Southeast, niggas know
我們來自東南部,人人都知道
This where the opps creep real slow
天氣讓行動、思緒都變得緩慢
Won’t vote but they mob deep with the poles
參加政治集會且附有兩極標誌的暴民 不是真心去投票
I punch the time sheet, not no more
我按時間表工作,但是不會再這樣做
And now my assigned seat is the throne
現在我分配的座位就是我的寶座

[Chorus]
Plottin’ my escape, this game rot a nigga’s faith
密謀逃脫,這場比賽腐蝕了黑人的信仰
Got a couple M’s hidin’ in the safe
在保險箱裡藏了幾百萬
Imagination turned a Honda into Wraith
想像力將本田變成了勞斯萊斯
I was doin’ eighty on the interstate
我在州際公路上時速快到80公里
Tryna make it back before my class started
嘗試在上課之前回來
Country nigga never seen a passport
缺乏見識的黑人從未見過護照
‘Til I popped off and got a bag for it
直到我離去這裡 為它買了一個護照包/套
Now I’m at the Garden sittin’ half court
現在我坐在麥迪遜廣場花園的中場
[ Garden 意思:麥迪遜廣場花園(Madison Square Garden),簡稱MSG,是美國紐約州紐約市的一座著名體育場館 ]
Watchin’ Jr. catch it off the backboard
看著小丹尼斯·史密斯搶籃板
‘Ville nigga never seen nothing
來自鄉下的黑人沒見過世面
Except a fucking triple beam jumping
除了銷售毒品交易
Good dope leave a fiend krumping
毒品真的是惡魔
Made it out, it gotta mean something
能走出來,是一定有其意義的
Made it out, it gotta mean something
能走出來,是一定有其意義的
Made it out, it gotta mean something
能走出來,是一定有其意義的

[Outro]
Bada-ba, bada-ba, bada-ba, ah-ah

本文由Earl Gravity 撰寫,歡迎分享本文https://earlg2019.com/

Share this/分享至: