Posted on: 26/02/2022 Posted by: earl159135 Comments: 0
Share this/分享至:

Madrigal 一家留在廢墟中的家中,通過這首歌找到了克服悲劇的方法,並以新的眼光看待自己和彼此。

https://youtu.be/M1MSg7WDA28

歌詞來源:https://genius.com/Stephanie-beatriz-olga-merediz-john-leguizamo-adassa-maluma-and-encanto-cast-all-of-you-lyrics

[Verse 1: Mirabel]
Look at this home, we need a new foundation
看看這個家,我們需要一個新的地基
It may seem hopeless, but we’ll get by just fine
可能看起來沒有希望,但我們會過得很好
Look at this family, a glowing constellation
看看這個家庭,一個發光的星座
So full of stars and everybody wants to shine
如此多的星星,每個人都想發光發亮
But the stars don’t shine, they burn
但星星不發光,它們在燃燒
And the constellations shift
而且星座遷移了
I think it’s time you learn
我想是時候你該學習了
You’re more than just your gift
你不只有你的天賦

[Verse 2: Abuela & Ensemble]
And I’m sorry I held on too tight
我很抱歉我抱得太緊了
Just so afraid I’d lose you too
我只是害怕會失去你
The miracle is not some magic that you’ve got
奇蹟不是你擁有的魔法
The miracle is you
你就是奇蹟
Not some gift, just you, the miracle is you
不是什麼天賦,只有你,奇蹟就是你
All of you, all of you
你的一切

[Interlude: Camilo, Antonio & Bruno]
Okay, so we gonna talk about Bruno? (That’s Bruno!)
好的,所以我們要談談Bruno? (這就是Bruno!)
Yeah, there’s a lot to say about Bruno
有很多關於Bruno的話要說
I’ll start, okay!
我要開始說了

[Verse 3: Bruno, Félix, Julieta]
Pepa, I’m sorry ’bout your wedding, didn’t mean to be upsettin’
Pepa,我很抱歉’關於你的婚禮,我不是故意要生氣難過’
That wasn’t a prophecy, I could just see you were sweatin’
那不是預言,我只是看到你在流汗
And I wanted you to know that your bro loves you so
我想讓你知道你的兄弟是非常愛你
Let it in, let it out, let it rain, let it snow, let it go!
讓它進來,讓它出去,讓它下雨,讓它下雪,讓它走吧!
That’s what I’m always saying, bro!
這就是我經常說的,兄弟!
Got a lotta ‘pologies I got to say
我要說很多抱歉
Hey! (Uh—) We’re just happy that you’re here, okay? (But—)
嘿! (呃——)我們很高興你在這裡,好嗎? (但是-)

[Verse 4: Pepa, Agustín, Julieta, Pepa & Julieta & (Dolores)]
Come into the light
朝著光亮處走去
The triplets all reunite
三胞胎全部重聚
And no matter what happens we’re gonna find our way
不管發生什麼我們都會找到自己的路
(Yo, I knew he never left, I heard him every day)
(喲,我知道他從未離開,我每天都聽到他的聲音)

[Bridge: Ensemble, Abuela & Antonio]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (What’s that sound?)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh(那是什麼聲音?)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (I think it’s everyone in town)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh(我想是鎮上的每個人的聲音)
(Hey!)

[Verse 5: Ensemble]
Lay down your load (Lay down your load)
放下你的擔子(放下你的擔子)
We’re only down the road (We’re only down the road)
我們只是在路上(我們只是在路上)
We have no gifts, but we are many
我們沒有天賦,但我們還擁有很多
And we’ll do anything for you
而我們會為你做任何事

[Verse 6: Isabela, Ensemble, Luisa, Isabela & Mirabel]
It’s a dream when we work as a team (All of you, all of you)
當我們作為一個團隊工作時,這是一個夢想(你們所有人,你們所有人)
You’re so strong, yeah, but sometimes I cry (All of you, all of you)
你是如此強大,是的,但有時我也會哭(你們所有人,你們所有人)
So do I
我也是

[Verse 7: Luisa, Isabela, Isabela, Luisa & Mirabel]
I may not be as strong, but I’m getting wiser
我可能不那麼堅強,但我越來越聰明
Yeah, I need sunlight and fertilizer
我需要陽光和肥料
Come on, let’s plant somethin’ new and watch it fly
來吧,讓我們種些新的東西,看著它飛翔
Straight up to the sky, let’s go!
直上雲霄,我們走吧!

[Bridge: Isabela, Luisa & Mirabel, Julieta, Agustín]
The stars don’t shine, they burn
星星不發光,它們會燃燒
The constellations glow
星座會發光
The seasons change in turn
季節會交替變化
Would you watch our little girl go?
你會看著我們的小女孩離開嗎?
She takes after you
她會追隨你

[Interlude]
[Mariano] Oh
[Mariano] 哦
[Mirabel] Hey, Mariano, why so blue?
[Mirabel] 嘿,馬里亞諾,為什麼這麼沮喪?
[Mariano] I just have so much love inside
[Mariano]我的內心有這麼多的愛
[Mirabel] You know, I’ve got this cousin too
Have you met Dolores?
[Mirabel]你知道,我也有這個表弟
你見過Dolores嗎?
[Dolores] Okay, I’ll take it from here, goodbye!
[Dolores] 好的,我就從這裡拿走,再見!

[Verse 8: Dolores, Mariano, Isabela & Mirabel]
You talk so loud
你說話聲音很大
You take care of your mother and you make her proud
你照顧你的母親,你讓她感到驕傲
You write your own poetry
你寫自己的詩
Every night when you go to sleep
每天晚上睡覺的時候
And I’m seizing the moment
我正在抓住時機
So would you wake up and notice me?
那麼你會醒來並註意到我嗎?
Dolores, I see you
Dolores, 我看見你了
And I hear you
我聽到你的聲音
Yes!
是!

[Chorus: Ensemble, Mariano & Dolores]
All of you, all of you (Let’s get married! Slow down!)
全部的你,全部的你(我們結婚吧!慢點!)
All of you, all of you
全部的你,全部的你

[Verse 9: Mirabel, Abuela, Bruno & Antonio]
Home sweet home, I like the new foundation
温馨的家,我喜歡新的地基
It isn’t perfect
它並不完美
Neither are we! That’s true!
我們也不是完美的! 確實如此!
Just one more thing, before the celebration (What?)
還有一件事,在慶祝之前(什麼?)
We need a doorknob
我們需要一個門把手
We made this one for you
我們為您製作了這個

[Bridge]
[Camilo, Dolores, Pepa & Félix] We see how bright you burn
[Camilo, Dolores, Pepa & Félix]我們看到你燃燒的多麼明亮
[Isabela & Luisa] We see how brave you’ve been
[Isabela & Luisa] 我們看到你有多勇敢
[Julieta & Agustín] Now, see yourself in turn
[Julieta & Agustín] 現在,輪到你你看自己
[Bruno] You’re the real gift, kid, let us in
[Bruno] 你是真正的禮物,孩子,讓我們進來吧
[Abuela] Open your eyes
[Abuela]睜開你的眼睛

[Outro: Abuela & Mirabel]
Abre los ojos
睜開你的雙眼
What do you see?
你看到了什麼?
I see me
我看見我
All of me
完整的我

本文由Earl Gravity 撰寫,歡迎分享本文https://earlg2019.com/

Share this/分享至: