Posted on: 16/01/2022 Posted by: earl159135 Comments: 0
Share this/分享至:

這首歌的主角是米拉貝爾(Encanto 的主角)和她的妹妹伊莎貝拉,她們的神奇力量是召喚花朵。 在這首歌中,伊莎貝拉意識到,儘管她一直在努力做到完美,但她還有其他方式可以利用自己的力量來發揮創造力和探索能力。

https://youtu.be/nI3aM6QsG7Y

歌詞來源:https://genius.com/Against-the-current-willdfire-lec-version-lyrics

[Verse 1: Isabela]
I just made something unexpected
我只是做了一些意想不到的事情
Something sharp, something new
是鋒利的東西,也是新的東西
It’s not symmetrical or perfect
它不是對稱的,也不是完美的
But it’s beautiful, and it’s mine
但它很漂亮,而且是屬於我的
What else can I do?
我還可以做些什麼?

[Verse 2: Mirabel & Isabela]
Bring it in, bring it in
抱一下吧
(Good talk) Bring it in, bring it in (What else can I do? )
(好好談一談)靠過來抱一下(我還能做什麼?)
(Let’s walk) Bring it in, bring it in
(讓我們走)靠過來抱一下
(Free hugs) Bring it in, bring it in
(免費擁抱)靠過來抱一下

[Verse 3: Isabela]
I grow rows and rows of roses
我種了一排又一排的玫瑰
Flor de mayo, by the mile
在五月花節時, 百花齊放
[五月花節(西班牙語:Flores de Mayo)是菲律賓其中一個節日,因為在百花齊放的5月舉行而得名。每年五月在菲律賓全國舉行一系列慶祝活動。]


I make perfect, practiced poses
我為了做出完美姿勢 練習了很多次
So much hides behind my smile
我的笑容背後付出太多了
What could I do if I just grew what I was feeling in the moment?
如果這只是我當時成長的感受,我還能做什麼?
(Do you know where you’re going? Woah!)
(你知道你要去哪裡嗎?哇呀!)
What could I do if I just knew it didn’t need to be perfect?
如果我知道以後不需要事事都追求完美,我還能做什麼?
It just needed to be? And they’d let me be?
這是我應該做的嗎? 還是別人要我做的?

[Chorus: Isabela & Mirabel]
A hurricane of jacarandas
像颶風般猛烈的藍花楹
Strangling figs (Big)
攀緣植物
Hanging vines (This is fine)
懸掛著的藤蔓(這很好)
Palma de cera fills the air as I climb
當我攀爬時,空氣中充滿了棕梠樹的氣味
And I push through
我挺過來了
What else can I do?
我還可以做些什麼?

[Verse 4: Isabela]
Can I deliver us a river of sundew?
我能送我們去茅膏菜的河嗎?
Careful, it’s carnivorous, a little just won’t do
小心,它是肉食性的植物,但這些太少了
I wanna feel the shiver of something new
我想感受新事物的顫抖
I’m so sick of pretty, I want something true, don’t you?
我厭倦了漂亮的假象,我想要一些真實的東西,不是嗎?

[Verse 5: Mirabel & Isabel, Both]
You just seem like your life’s been a dream (Woah)
你看起来就像你的生活一直是一個夢想(哇)
Since the moment you opened your eyes
從你睜開眼睛的那一刻起
How far do these roots go down?
這些根源到底有多深?
All I know are the blossoms you grow (Woah)
我只知道你長出的花朵(哇)
But it’s awesome to see how you rise
但是看到你如何崛起真是太棒了
How far can I rise? Through the roof, to the skies, let’s go!
我能上升多遠? 穿過屋頂,飛向天空,我們出發吧!

[Chorus: Isabel & Mirabel]
A hurricane of jacarandas (Whoo!)
像颶風般猛烈的藍花楹
Strangling figs (Go!)
攀緣植物
Hanging vines (Grow!)
懸掛著的藤蔓
Palma de cera fills the air as I climb
當我攀爬時,空氣中充滿了棕梠樹的氣味
And I push through
我挺過來了
What else, what else
還有什麼,還有什麼

[Bridge: Isabela & Mirabel, Mirabel, Isabel]
What can you do when you are deeply, madly, truly in the moment?
當你深深地、瘋狂地、真實地活在當下時,你能做什麼?
Seize the moment, keep goin’
把握時機,繼續前行
What can you do when you know who you wanna be is imperfect?
當你知道你想成為的人其實也是不完美的人時,你又能做什麼?
But I’ll still be okay (Hey, everybody clear the way, whoo!)
但我還是會沒事的(嘿,大家讓開,哇!)

[Chorus: Isabela & Mirabel]
I’m coming through with tabebuia (She’s coming through with that booyah!)
我正在經過紅花風鈴木樹林 (她正在經過這個樹林 !)
Making waves (Making waves)
掀起波瀾(掀起波瀾)
Changing minds (You’ve changed mine)
改變我的想法(是你改變了我的)
The way is clearer ’cause you’re here, and well
道路更清晰,因為你在這裡,好吧
I owe this all to you
這一切都是我欠你的
What else can I do? (Show ’em what you can do)
我還可以做些什麼? (告訴他們你能做什麼)
What else can I do? (There’s nothing you can’t do)
我還可以做些什麼? (沒有什麼是你做不到的)
What else can I do?
我還可以做些什麼?

本文由Earl Gravity 撰寫,歡迎分享本文https://earlg2019.com/

Share this/分享至: